La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以西結書 5:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

所以主耶和華如此說:因為你們混亂,過於四圍的列國,不遵行我的律例,不順從我的典章,甚至也不順從四圍列國的規條,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

所以主耶和華說:「你們比周圍的國家更混亂不堪,你們沒有遵行我的律例,不謹守我的典章,連周圍的國家都不如。」

Ver Capítulo

新譯本

主耶和華這樣說:“你們比你們四圍的列國更叛逆,不遵行我的律例,不遵守我的典章,連你們四圍列國的法規你們也不遵守。”

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

所以主耶和華如此說:因為你們紛爭過於四圍的列國,也不遵行我的律例,不謹守我的典章,並以遵從四圍列國的惡規尚不滿意,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

所以主耶和華如此說:因為你們紛爭過於四圍的列國,也不遵行我的律例,不謹守我的典章,並以遵從四圍列國的惡規尚不滿意,

Ver Capítulo

和合本修訂版

所以主耶和華如此說:因為你們混亂,過於四圍的列國,不遵行我的律例,不順從我的典章,甚至也不順從四圍列國的規條,

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

所以,耶路撒冷啊,你要聽我—至高上主所說的話。你不守我的誡命,棄絕我的法律,隨從列國的風俗習慣,為自己招惹了比鄰國更多的麻煩。

Ver Capítulo
Otras versiones



以西結書 5:7
6 Referencias Cruzadas  

瑪拿西引誘猶大和耶路撒冷的居民行惡,比耶和華在以色列人面前所滅的列國更嚴重。


好使你擔當自己的羞辱,為所做的一切抱愧,讓她們得到安慰。


主耶和華說:我指着我的永生起誓,因你用一切可憎之物、可厭的事玷污我的聖所,所以,我要把你剃光,我的眼必不顧惜你,也不可憐你。