La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以西結書 39:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

巡查的人要遍行全地,見有人的骸骨,就在旁邊立一標記,等埋葬的人來將骸骨葬在哈們‧歌革谷,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

如果巡視的人發現了骸骨,便在旁邊立一個標記,等待負責埋葬的人將骸骨埋葬在哈們·歌革谷,

Ver Capítulo

新譯本

他們遍行那地,見有人的骸骨,就在旁邊立個標記,等埋葬的人來把骸骨葬在哈們.歌革谷。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

巡查遍地的人要經過全地,見有人的骸骨,就在旁邊立一標記,等葬埋的人來將骸骨葬在哈們‧歌革谷。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

巡查遍地的人要經過全地,見有人的骸骨,就在旁邊立一標記,等葬埋的人來將骸骨葬在哈們‧歌革谷。

Ver Capítulo

和合本修訂版

巡查的人要遍行全地,見有人的骸骨,就在旁邊立一標記,等埋葬的人來將骸骨葬在哈們‧歌革谷,

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

他們在全國巡視,一看見有死人的骨頭就在骸骨邊作記號,好讓挖掘墳墓的人把它葬在『歌革軍谷』。

Ver Capítulo
Otras versiones



以西結書 39:15
4 Referencias Cruzadas  

「當那日,我要把以色列境內、海東邊的旅人谷給歌革在那裏作墳地,阻擋了旅行的人。在那裏,人要埋葬歌革和他的軍兵,稱那地為哈們‧歌革谷。


他們要分派人專職巡查遍地,埋葬那遺留在地面上入侵者的屍首,好潔淨全地。過了七個月,他們還要再巡查。


且有一城要取名為哈摩那。他們必這樣潔淨那地。


你們有禍了!因為你們如同不顯露的墳墓,走在上面的人並不知道。」