La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以西結書 32:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

「我使你在列國,在你所不認識的列邦中滅亡。那時,我必使許多民族的心因你愁煩。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

「『我把你滅亡的消息帶到你不認識的列國時,必使列邦惶恐不安。

Ver Capítulo

新譯本

我使你在列國中滅亡的消息,傳到你所不認識的列邦的時候,我必使萬族的心感到不安。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

「我使你敗亡的風聲傳到你所不認識的各國。那時,我必使多民的心因你愁煩。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

「我使你敗亡的風聲傳到你所不認識的各國。那時,我必使多民的心因你愁煩。

Ver Capítulo

和合本修訂版

「我使你在列國,在你所不認識的列邦中滅亡。那時,我必使許多民族的心因你愁煩。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

「我把你滅亡的消息傳播到你未曾聽過的國家時,他們的人民都要驚駭。

Ver Capítulo
Otras versiones



以西結書 32:9
10 Referencias Cruzadas  

萬民聽見就戰抖; 疼痛抓住非利士的居民。


所有划槳的 都從他們的船下來; 水手和所有在海上掌舵的, 都要登岸。


萬民中凡認識你的 都必為你驚奇。 你令人驚恐, 不再存留於世,直到永遠。」


我要使埃及地成為荒蕪中最荒蕪的地,使它的城鎮變為荒廢中最荒廢的城鎮,共四十年之久。我必將埃及人分散到列國,四散在列邦。


我必將埃及人分散到列國,四散在列邦。


我必將埃及人分散到列國,四散在列邦;他們就知道我是耶和華。」


「到那日,必有使者從我面前乘船出去,使安逸無慮的古實人驚懼;當埃及遭難的日子,痛苦也必臨到他們。看哪,這事臨近了!


外邦發怒, 你的憤怒臨到了。 審判死人的時候也到了; 你的僕人眾先知、眾聖徒及敬畏你名的人, 連大帶小得賞賜的時候到了; 你毀滅那些毀滅大地者的時候也到了。」