La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以西結書 32:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

那時,我必使他們的水澄清, 使他們的江河像油緩流。 這是主耶和華說的。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我要使埃及的河流清澈見底, 像油一樣緩緩流淌。 這是主耶和華說的。

Ver Capítulo

新譯本

那時,我必使眾水澄清,使江河的水像油一樣緩流;這是主耶和華的宣告。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

那時,我必使埃及河澄清, 江河像油緩流。 這是主耶和華說的。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

那時,我必使埃及河澄清, 江河像油緩流。 這是主耶和華說的。

Ver Capítulo

和合本修訂版

那時,我必使他們的水澄清, 使他們的江河像油緩流。 這是主耶和華說的。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

我要澄清尼羅河的水,使它清澈;我要使河水緩緩流動。我—至高的上主這樣宣布了。

Ver Capítulo
Otras versiones



以西結書 32:14
2 Referencias Cruzadas  

我要除滅眾水旁一切的走獸, 人的腳必不再攪渾這水, 獸的蹄也不攪渾這水。


我使埃及地荒廢, 使這地空無一物, 又擊殺其中所有的居民; 那時,他們就知道我是耶和華。