以西結書 29:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 成為列國中最低微的,不再自高於列邦之上。我必使他們變為小國,不再轄制列邦。 Más versiones當代譯本 在列國中最衰微,再也不能雄居列國之上。我要使埃及國勢衰弱,再也不能統治列國。 新譯本 這國必成為列國中最低微的,也必不能再攀到列國之上;我必使他們弱小,以致他們不能再管轄列國。 新標點和合本 上帝版 必為列國中最低微的,也不再自高於列國之上。我必減少他們,以致不再轄制列國。 新標點和合本 神版 必為列國中最低微的,也不再自高於列國之上。我必減少他們,以致不再轄制列國。 和合本修訂版 成為列國中最低微的,不再自高於列邦之上。我必使他們變為小國,不再轄制列邦。 《現代中文譯本2019--繁體版》 是世界上最弱小的王國;他們絕不能再統治別的國家。我要使他們淪為毫無地位的小國,不能任意統治別的國家。 |