以西結書 20:20 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 且以我的安息日為聖。這日必在我與你們中間作記號,使你們知道我是耶和華—你們的 神。』 Más versiones當代譯本 尊我定的安息日為聖日,作為我與你們之間的記號,使你們知道我是你們的上帝耶和華。 新譯本 你們要把我的安息日分別為聖,作我與你們之間的憑據,使你們知道我是耶和華你們的 神。 新標點和合本 上帝版 且以我的安息日為聖。這日在我與你們中間為證據,使你們知道我是耶和華-你們的上帝。 新標點和合本 神版 且以我的安息日為聖。這日在我與你們中間為證據,使你們知道我是耶和華-你們的神。 和合本修訂版 且以我的安息日為聖。這日必在我與你們中間作記號,使你們知道我是耶和華─你們的上帝。』 《現代中文譯本2019--繁體版》 遵守安息日作神聖的日子,作為我們立約的記號,好提醒你們,我是上主—你們的上帝。 |
你若禁止自己的腳踐踏安息日, 不在我的聖日做自己高興的事, 稱安息日為「可喜樂的」, 稱耶和華的聖日為「可尊重的」, 尊敬這日, 不走自己的道路, 不求自己的喜悅, 也不隨意說話;