以西結書 14:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 他們必擔當自己的罪孽。先知的罪孽和求問之人的罪孽都一樣, Más versiones當代譯本 他們必擔當自己的罪過,假先知與求問的人要擔當同樣的罪過。 新譯本 他們必擔當自己的罪孽;求問的人的罪孽怎樣,先知的罪孽也必怎樣。 新標點和合本 上帝版 他們必擔當自己的罪孽。先知的罪孽和求問之人的罪孽都是一樣, 新標點和合本 神版 他們必擔當自己的罪孽。先知的罪孽和求問之人的罪孽都是一樣, 和合本修訂版 他們必擔當自己的罪孽。先知的罪孽和求問之人的罪孽都一樣, 《現代中文譯本2019--繁體版》 先知和求教他的人要受同樣的懲罰。 |
所以你要告訴他們,對他們說:『主耶和華如此說:以色列家的人,凡在心中設立偶像,把陷自己於罪的絆腳石放在面前,卻來到先知那裏的,我—耶和華在他所求的事上,必因他拜許多偶像向他施行報應,