那時,以利沙正坐在家中,有長老與他同坐。王派一個人先去,使者還沒有到,以利沙對長老說:「你們看,這兇手之子派人來斬我的頭。你們注意,當使者來到,你們就關上門,把他關在門外。在他後頭不就是他主人的腳步聲嗎?」
以西結書 14:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 有幾個以色列的長老到我這裏來,坐在我面前。 Más versiones當代譯本 那時,幾位以色列的長老到我這裡來,坐在我面前。 新譯本 有幾個以色列的長老來見我,在我面前坐下。 新標點和合本 上帝版 有幾個以色列長老到我這裏來,坐在我面前。 新標點和合本 神版 有幾個以色列長老到我這裏來,坐在我面前。 和合本修訂版 有幾個以色列的長老到我這裏來,坐在我面前。 《現代中文譯本2019--繁體版》 有幾位以色列人的長老來見我,詢問我。 |
那時,以利沙正坐在家中,有長老與他同坐。王派一個人先去,使者還沒有到,以利沙對長老說:「你們看,這兇手之子派人來斬我的頭。你們注意,當使者來到,你們就關上門,把他關在門外。在他後頭不就是他主人的腳步聲嗎?」