La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以斯帖記 6:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

王的臣僕對他說:「看哪,哈曼站在院子裏。」王說:「叫他進來。」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

服侍王的臣僕回答說:「是哈曼站在院子裡。」王說:「讓他進來。」

Ver Capítulo

新譯本

王的臣僕對他說:“是哈曼站在院子裡。”王說:“叫他進來。”

Ver Capítulo

中文標準譯本

王的僕人們對王說:「看哪,哈曼站在院子裡!」 王就說:「讓他進來。」

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

臣僕說:「哈曼站在院內。」王說:「叫他進來。」

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

臣僕說:「哈曼站在院內。」王說:「叫他進來。」

Ver Capítulo

和合本修訂版

王的臣僕對他說:「看哪,哈曼站在院子裏。」王說:「叫他進來。」

Ver Capítulo
Otras versiones



以斯帖記 6:5
2 Referencias Cruzadas  

王說:「誰在院子裏?」那時哈曼正進入王宮的外院,要請王把末底改掛在他所預備的木架上。


哈曼就進去。王對他說:「王所喜愛要賜尊榮的人,當如何待他呢?」哈曼心裏說:「王所喜愛要賜尊榮的人,除了我,還有誰呢?」