La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以弗所書 5:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

所以,不要與他們同夥。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

所以,你們不要與他們同流合污。

Ver Capítulo

新譯本

所以,不要與他們同流合污。

Ver Capítulo

中文標準譯本

所以,不要與他們同夥。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

所以,你們不要與他們同夥。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

所以,你們不要與他們同夥。

Ver Capítulo

和合本修訂版

所以,不要與他們同夥。

Ver Capítulo
Otras versiones



以弗所書 5:7
11 Referencias Cruzadas  

你見了盜賊就樂意與他同夥, 又和行姦淫的人同流合污。


與智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受虧損。


你們要離棄愚蒙,就得存活, 並要走明智的道路。」


鴕鳥、夜鷹、魚鷹、鷹的類羣,


他吩咐會眾說:「你們離開這些惡人的帳棚吧!不可碰他們的任何東西,免得你們因他們一切的罪而消滅。」


你們不要和不信的人同負一軛。義和不義有甚麼相關?光明和黑暗有甚麼相連?


就是外邦人在基督耶穌裏,藉着福音,得以同為後嗣,同為一體,同為蒙應許的人。


那暗昧無益的事,不可參與,倒要把這種事揭發出來。


不可急於給人行按手禮;也不可在別人的罪上有份,要保守自己純潔。


我又聽見另一個聲音從天上說: 「我的民哪,從那城出來吧! 免得和她在罪上有份, 受她所受的災殃;