La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以弗所書 3:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

又使眾人都明白甚麼是歷代以來隱藏在創造萬物之 神裏的奧祕,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

讓世人都明白世代隱藏在創造萬物的上帝裡面的奧祕,

Ver Capítulo

新譯本

並且使眾人明白那奧祕的救世計劃是甚麼,

Ver Capítulo

中文標準譯本

並且使所有的人都明白這奧祕的計劃到底是什麼,這奧祕自古以來被隱藏在創造萬有的神裡面,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

又使眾人都明白,這歷代以來隱藏在創造萬物之上帝裏的奧祕是如何安排的,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

又使眾人都明白,這歷代以來隱藏在創造萬物之神裏的奧祕是如何安排的,

Ver Capítulo

和合本修訂版

又使眾人都明白甚麼是歷代以來隱藏在創造萬物之上帝裏的奧祕,

Ver Capítulo
Otras versiones



以弗所書 3:9
38 Referencias Cruzadas  

諸天藉耶和華的話而造, 萬象藉他口中的氣而成。


從你在母腹中就造了你,你的救贖主—耶和華如此說: 「我—耶和華創造萬物, 獨自鋪張諸天,親自展開大地;


我在暗中告訴你們的,你們要在明處說出來;你們耳中所聽的,要在屋頂上宣揚出來。


這是要應驗先知所說的話: 「我要開口說比喻, 說出從創世以來所隱藏的事。」


於是王要向他右邊的說:『你們這蒙我父賜福的,可來承受那創世以來為你們所預備的國。


所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗,


並且人們要奉他的名傳悔改、使罪得赦的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。


我與父原為一。」


耶穌就回答他們:「我父做事直到如今,我也做事。」


於是耶穌回答,對他們說:「我實實在在地告訴你們,子憑着自己不能做甚麼,惟有看見父所做的,他才做;父所做的事,子也照樣做。


弟兄們,我不願意你們不知道這奧祕,恐怕你們自以為聰明。這奧祕就是有一部分以色列人是硬心的,等到外邦人的數目添滿了,


我們講的是從前隱藏的、 神奧祕的智慧,就是 神在萬世以前預定使我們得榮耀的智慧;


因為他從創世以前,在基督裏揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔,沒有瑕疵,滿有愛心。


想必你們曾聽見 神賜恩給我,把關切你們的職分託付我,


也要為我祈求,讓我有口才,能放膽開口講明福音的奧祕,


只要你們持守信仰,根基穩固,堅定不移,不致動搖,離開了你們從前所聽見的福音的盼望;這福音也是傳給天下一切被造之物的,我—保羅作了這福音的僕役。


這道就是歷世歷代所隱藏的奧祕,但如今向他的聖徒顯明了。


因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在 神裏面。


同時,也要為我們禱告,求 神給我們開傳道的門,能宣講基督的奧祕,


主所愛的弟兄們哪,我們本該常為你們感謝 神,因為他揀選你們為初熟的果子,使你們因信真道,又蒙聖靈感化成聖,得到拯救。


敬虔的奧祕是公認為偉大的: 神在肉身顯現, 被聖靈稱義, 被天使看見, 被傳於外邦, 被世人信服, 被接在榮耀裏。


神救了我們, 以聖召召我們, 不是按我們的行為, 而是按他的旨意和恩典; 這恩典是萬古之先 在基督耶穌裏賜給我們的,


惟有主站在我身邊,加給我力量,使我能把福音完整地傳開,讓所有的外邦人都聽見;我也從獅子口裏被救出來。


這真理是在盼望那無謊言的 神在萬古之先所應許的永生,


基督是 神在創世以前所預知,而在這末世才為你們顯現的。


凡住在地上、名字從創世以來沒有記在被殺羔羊的生命冊上的人都要拜牠。


我又看見另一位天使在空中飛翔,有永遠的福音要傳給住在地上的人,就是各邦國、各支派、各語言、各民族。


你曾看見的獸,以前有,現在沒有,將來要從無底坑裏上來,又歸於沉淪。凡住在地上、名字從創世以來沒有記在生命冊上的人看見那隻獸都要詫異,因為牠以前有,現在沒有,以後再有。


「我們的主,我們的 神, 你配得榮耀、尊貴、權柄, 因為你創造了萬物, 萬物因你的旨意被創造而存在。」