希伯來書 1:14 - 中文標準譯本 難道所有的天使不都是服事的靈、奉差派服事那些將要繼承救恩的人嗎? Más versiones當代譯本 天使豈不都是服侍的靈,奉差遣為那些將要承受救恩的人服務嗎? 新譯本 天使不都是服役的靈,奉差遣為那些要承受救恩的人效勞嗎? 新標點和合本 上帝版 天使豈不都是服役的靈、奉差遣為那將要承受救恩的人效力嗎? 新標點和合本 神版 天使豈不都是服役的靈、奉差遣為那將要承受救恩的人效力嗎? 和合本修訂版 眾天使不都是事奉的靈,奉差遣為那將要承受救恩的人服務的嗎? 《現代中文譯本2019--繁體版》 那麼,天使是什麼呢?他們都是事奉上帝的靈;上帝派遣他們來幫助那些要承受拯救的人。 |
尼布甲尼撒就開口說:「沙德拉克、米沙克、亞伯尼哥的神是當受頌讚的!他派遣他的使者拯救了他的僕人們;他們信靠神,違抗王的命令,甚至捨棄己身,除了自己的神以外,不事奉、不膜拜任何其他神明。