La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




耶利米書 49:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

人在摘葡萄的時候會留一些葡萄在樹上,夜間小偷進來,只偷他們所要的。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

人們到你那裡摘葡萄,難道不留下幾串嗎? 盜賊夜間來偷東西,難道不只偷所需要的嗎?

Ver Capítulo

新譯本

收取葡萄的若來到你那裡, 豈不剩下一些葡萄嗎? 盜賊若在夜間來到你那裡, 豈不是只偷他們所要的嗎?

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

摘葡萄的若來到他那裏, 豈不剩下些葡萄呢? 盜賊若夜間而來, 豈不毀壞直到夠了呢?

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

摘葡萄的若來到他那裏, 豈不剩下些葡萄呢? 盜賊若夜間而來, 豈不毀壞直到夠了呢?

Ver Capítulo

和合本修訂版

摘葡萄的若來到你那裏, 豈不留下幾串嗎? 賊若夜間來到, 豈不是只毀壞他們要毀壞的嗎?

Ver Capítulo

北京官話譯本

摘葡萄的若來、豈無所遺留、夜間盜賊毀壞、不過滿願而已。

Ver Capítulo
Otras versiones



耶利米書 49:9
4 Referencias Cruzadas  

以色列人中只有少數人存活;他們正像被摘過的橄欖樹,樹頂上只剩下兩三顆橄欖,下面的枝子只剩下四、五顆。我—上主、以色列的上帝這樣宣布了。」


上主—萬軍的統帥這樣說:「敵人要來洗劫以色列,好像採葡萄的人摘光所有的葡萄。所以,你要趁著機會,盡量搶救殘存的人。」


「你們收割的時候,不可割田邊的穀物,也不可回頭撿掉落的穗子。