耶利米哀歌 5:17 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 我們為這些事徬徨失措; 眼淚使我們的眼睛模糊。 Más versiones當代譯本 此情此景使我們黯然神傷, 淚眼模糊。 新譯本 為了這事,我們心裡愁煩;為了這事,我們的眼睛昏花; 中文標準譯本 因這事我們的心昏沉, 因這些事我們的眼睛昏暗—— 新標點和合本 上帝版 這些事我們心裏發昏, 我們的眼睛昏花。 新標點和合本 神版 這些事我們心裏發昏, 我們的眼睛昏花。 和合本修訂版 因這些事我們心裏發昏, 眼睛昏花。 |
他們若問你為什麼呻吟,你就告訴他們,你是為了所聽到的壞消息呻吟。那壞消息一到,他們都會心慌意亂,兩手發軟,雙膝發抖,勇氣盡失。時候到了,災難就在眼前!」至高的上主這樣宣布了。