La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




耶利米哀歌 2:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

主拋棄自己的祭壇和聖所; 他容許敵人拆毀宮殿的圍牆。 在上主的殿宇裡, 他們像過節一樣歡呼喧嚷。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

主撇棄自己的祭壇, 憎惡自己的聖所, 把耶路撒冷的殿牆交給敵人。 他們像過節一樣, 在耶和華的殿中喧嚷吵鬧。

Ver Capítulo

新譯本

主丟棄了自己的祭壇,厭棄了自己的聖所。 他把宮殿的圍牆,交付在仇敵的手裡; 他們在耶和華的殿中喧嚷,好像慶祝節日一樣。

Ver Capítulo

中文標準譯本

主拋棄了自己的祭壇, 廢棄了自己的聖所; 他把宮殿的牆交在仇敵手中; 他們在耶和華的殿中揚聲, 像在節期之日那樣。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

耶和華丟棄自己的祭壇, 憎惡自己的聖所, 將宮殿的牆垣交付仇敵。 他們在耶和華的殿中喧嚷, 像在聖會之日一樣。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

耶和華丟棄自己的祭壇, 憎惡自己的聖所, 將宮殿的牆垣交付仇敵。 他們在耶和華的殿中喧嚷, 像在聖會之日一樣。

Ver Capítulo

和合本修訂版

耶和華撇棄自己的祭壇, 憎惡自己的聖所, 把宮殿的牆交給仇敵。 他們在耶和華的殿中喧嚷, 如在節慶之日一樣。

Ver Capítulo
Otras versiones



耶利米哀歌 2:7
31 Referencias Cruzadas  

他放火燒毀聖殿、王宮,和耶路撒冷城裡所有達官貴人的房屋。


他燒毀了聖殿和宮殿以及在裡面的財寶,又摧毀了城牆。


你取消了與你僕人所立的約, 把他的王冠丟在地上。


求你不要向我們發烈怒;求你不要長久記住我們的罪。我們都是你的子民;求你憐憫我們。


告訴西底家,上主—以色列的上帝這樣說:「西底家呀,你的軍隊跟尼布甲尼撒王和他率領的軍隊正在作戰;我要打敗你的軍隊,把武器堆積在城中心。


「從前,當希西家王統治猶大時,摩利設人先知彌迦向猶大人民宣布上主—萬軍的統帥這樣說: 錫安山將像田地被翻動; 耶路撒冷要變成廢墟; 聖殿座落的山岡要變成荒林。


如果你們繼續違命,我就毀滅這聖殿,像我從前毀滅示羅一樣。世界各國都要用這城的名字作為咒語。」


攻城的巴比倫人要進城,放火燒毀一切,連以色列人在屋頂上向巴力燒過香、向神明奠過酒而激怒我的那些房屋,都要燒光。


巴比倫人放火燒了王宮和民房,拆毀耶路撒冷的城牆。


良田變成荒野; 城市有如土堆, 因為上主傾下他的烈怒。


上主說過,全地要荒蕪,但他不徹底加以毀滅。


從巴比倫逃出來的難民回到耶路撒冷,他們述說上主—我們的上帝怎樣因巴比倫人燒毀聖殿而施報復。)


他放火燒毀聖殿、王宮,和耶路撒冷城裡所有達官貴人的大房子。


通往錫安的街道淒涼; 沒有人上去過節。 聖殿歌唱的女子悲傷; 祭司們只有哀歎。 城門冷落; 錫安悲愁。


主在烈怒下,使黑暗籠罩錫安。 他把以色列的華美扔掉; 在他發怒的日子, 連自己的聖殿也丟棄了。


主像仇敵一樣摧毀以色列; 他使以色列的堡壘宮殿都成為廢墟; 他增加猶大人民的悲愁哀號。


他要我向你們以色列人傳達這信息。至高的上主這樣說:『你們把聖殿當作驕傲的力量,眼目的喜愛和心靈的寄託;但是我要汙辱這聖殿。你們留在耶路撒冷的兒女都要被殺害。』


我要把最凶惡的民族領到這裡,佔據你們的房子。當我讓列國褻瀆你們的敬拜場所時,你們最強悍的勇士也要失去勇氣。


我要使你們的城市變成廢墟;我要摧毀你們敬拜的場所,拒絕你們的馨香祭物。


雖然這樣,他們還在敵人土地上的時候,我絕不完全丟棄他們,或毀滅他們,因而廢棄了我與他們所立的約。我是上主—他們的上帝。


所以我要火燒猶大,摧毀耶路撒冷的宮殿。」


所以,為了你們的緣故,錫安山將像田地被翻動;耶路撒冷要變成廢墟;聖殿座落的山岡要變成荒林。


耶穌對他們說:「你們不是都看見這些建築嗎?我實在告訴你們,這地方的每一塊石頭都要被拆下來,沒有一塊石頭會留在另一塊上面。」