La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




民數記 30:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

一個少女還在父親家裡的時候,如果向上主許願或發誓守某種戒,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

倘若未出嫁的少女在什麼事上向耶和華許願或起誓,

Ver Capítulo

新譯本

女子年幼還在父家的時候,如果向耶和華許願要約束自己,

Ver Capítulo

中文標準譯本

「一個女人年輕時在她的父家,如果向耶和華許了願,以誓約來約束自己,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

女子年幼、還在父家的時候,若向耶和華許願,要約束自己,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

女子年幼、還在父家的時候,若向耶和華許願,要約束自己,

Ver Capítulo

和合本修訂版

女子年輕,還在父家的時候,若向耶和華許願,要約束自己,

Ver Capítulo
Otras versiones



民數記 30:3
10 Referencias Cruzadas  

尼布甲尼撒王曾經強迫西底家奉上帝的名發誓忠心於他,但西底家背叛了他。西底家頑固不肯悔改,不轉向上主—以色列的上帝。


你要以感謝為祭獻給上帝; 你要向至高者還你所許的願。


向以色列人頒布下列的條例。當人向上主還特別許下的願時,要按照下列的規定清還。


有人向上主許願,或是發誓守戒,都不可失信,一定要照著他所說的去做。


除非她父親聽到的時候反對,她一定要照所許的願或所發的誓去做。


要把以下的指示告訴以色列人。無論男女,要是許下作離俗人的願,把自己獻給上主,


婦女在聚會中要安靜。她們不可以發言;就像猶太人的法律所規定的,她們要安於本分。


但是,以色列人不能殺他們,因為他們的首領們曾經指著上主—以色列上帝的名向這些人發誓。為了這事,民眾都抱怨首領們。


耶弗他看見了,就悲痛地撕裂衣服,說:「我的女兒啊,你使我的心傷痛欲絕!為什麼竟是你呢?我已經鄭重向上主許願,不能收回了!」


哈娜許願說:「上主—萬軍的統帥啊,請垂顧你婢女的苦情,眷念我,不要忘掉我!如果你賜給我一個兒子,我許願把他終生獻給你,一輩子不剃頭髮。」