撒迦利亞書 2:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 上主說:「耶路撒冷的人民哪,要歡樂歌唱!因為我要來,要住在你們當中。」 Más versiones當代譯本 耶和華說:「少女錫安啊,高聲歡唱吧!因為我要來住在你裡面。」 新譯本 “錫安的居民哪!你們要歡呼快樂,因為我要來住在你們中間。”這是耶和華的宣告。 中文標準譯本 耶和華宣告:「錫安女子啊,歡呼、歡喜吧!看哪,我要來住在你們中間! 新標點和合本 上帝版 錫安城啊,應當歡樂歌唱,因為我來要住在你中間。這是耶和華說的。」 新標點和合本 神版 錫安城啊,應當歡樂歌唱,因為我來要住在你中間。這是耶和華說的。」 和合本修訂版 耶和華說:「錫安哪,應當歡樂歌唱,因為,看哪,我要來,要住在你中間。 |
歡笑和婚宴喜慶的聲音。你們也要聽見人在聖殿裡獻感恩祭的歌聲;他們要唱: 要感謝上主—萬軍的統帥! 因為他至善; 他的慈愛永遠長存。 我要讓你們回歸故土,重整家園。我—上主這樣宣布了。」