La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




提摩太前書 6:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

負軛為奴的,應當尊敬自己的主人,免得有人藉口毀謗上帝的名和我們的教導。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

作奴僕的要全心尊重自己的主人,免得上帝的名和我們的教導被人褻瀆。

Ver Capítulo

新譯本

凡負軛作奴僕的,應當看自己的主人是配受十分的敬重,免得 神的名和道理被人褻瀆。

Ver Capítulo

中文標準譯本

凡是負軛做奴僕的,應該看自己的主人配受十分尊重,免得神的名和神的教導受到褻瀆。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

凡在軛下作僕人的,當以自己主人配受十分的恭敬,免得上帝的名和道理被人褻瀆。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

凡在軛下作僕人的,當以自己主人配受十分的恭敬,免得神的名和道理被人褻瀆。

Ver Capítulo

和合本修訂版

凡負軛作奴隸的,要認為自己的主人配受各樣的尊敬,免得上帝的名和教導被人褻瀆。

Ver Capítulo
Otras versiones



提摩太前書 6:1
35 Referencias Cruzadas  

上主的天使說:「你要回到女主人那裡去,順從她。」


他祈禱說:「上主—我主人亞伯拉罕的上帝啊!求你今天讓我有好機會;求你持守你對我主人的諾言。


他對管理他家產、年紀最大的僕人說:「把你的手放在我雙腿之間發誓。


他說:「讚美上主—我主人亞伯拉罕的上帝。他信守對我主人的諾言;他把我直接帶到我主人親族的家裡來。」


但是,因為你做這事藐視了上主,你的孩子會死。」


乃縵的僕人上前對他說:「先生,如果先知要你做一些困難的事,你一定會照他的指示做;何況他現在只告訴你去洗就得潔淨呢?」


利未人耶書亞、甲篾、巴尼、哈沙尼、示利比、荷第雅、示巴尼,和比他希雅為開始敬拜作宣召;他們說: 起立,讚美上主—你們的上帝; 要永永遠遠頌讚他! 他的名超乎一切頌讚和讚美; 願人人讚美他榮耀的名。


我曾對我的子民發怒, 不再把他們當自己的子民。 我曾使他們屈服在你權下; 你對他們毫無仁慈, 對老年人也殘酷無情。


現在,在巴比倫發生了同樣的事。你們是俘虜;他們並沒有付給你們什麼。統治你們的人心高氣傲,不斷地蔑視我。


「我所要的禁食是:解除那欺壓的鎖鍊和不公正的軛,釋放受壓迫的人。


他們無論到哪裡都使我的聖名蒙羞受辱;人家說:『這些人是上主的子民,他們是從上主的土地那裡來的。』


你們曾經在列國使我的名受辱;我要在他們當中證實我的名是聖的。這樣,他們就知道我是上主。我—至高的上主這樣宣布了。


上主—萬軍的統帥對祭司們說:「兒子尊敬父親;僕人尊敬主人。我是你們的父親,你們怎麼不尊敬我呢?我是你們的主人,你們怎麼不敬畏我呢?你們藐視我,還問:『我們怎樣藐視你呢?』


我的軛是容易負的;我的擔子是輕省的。」


那麼,你們出去看什麼呢?看先知嗎?是的,可是我告訴你們,他比先知還大。


耶穌向他的門徒說:「使人犯罪的事是必然會有的,可是造成這種事的人要遭殃了!


他們回答:「是我們的長官哥尼流差我們來的;他是一位敬畏上帝的義人,一向受全體猶太人民的尊敬。他蒙一位聖天使指示,要請你到他家裡去,好領受你的教導。」


那對他說話的天使離去後,哥尼流叫了兩個家僕和平常侍候他的一個敬虔的侍衛來,


既然這樣,你們現在為什麼要試探上帝,把我們的祖先和我們自己所挑不起的擔子,放在外邦門徒的肩膀上呢?


聖經上說:「為了你們猶太人的緣故,上帝的名受到外邦人的侮辱。」


你們無論對猶太人、希臘人,或是對上帝的教會,都不可以使人跌倒。


為了要使我們得自由,基督已經釋放了我們。所以,你們要挺起胸膛,不要再讓奴隸的軛控制你們。


因此,你們得服事上主要派來攻打你們的敵人。你們要飢餓、口渴、露體,一無所有。敵人要用鐵腕壓迫你們,直到你們都滅亡。


所以,我寧願年輕的寡婦再嫁,生兒育女,照顧自己的家,使敵對我們的人沒有攻擊的把柄。


怎樣管束自己,要貞潔,勤於家務,慈善,順服丈夫,免得上帝的道受毀謗。


在外邦人當中,你們應該有端正的品行,使那些說你們壞話、指責你們做壞事的人,因看見你們的好行為,就在主再來的日子,歸榮耀給上帝。


可是要以謙恭溫和的態度回答。要有清白的良心,讓那些侮辱你們、對你們作為基督徒所表現的好品行妄加毀謗的人,自己覺得慚愧。