La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




彼得前書 5:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

這樣,那大牧人來臨的時候,你們就會領受那永不失去光彩的華冠。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

等到大牧長顯現的時候,你們必得到永不衰殘的榮耀冠冕。

Ver Capítulo

新譯本

到了牧長顯現的時候,你們必定得著那永不衰殘的榮耀冠冕。

Ver Capítulo

中文標準譯本

這樣,在大牧者顯現的時候,你們將領受那永不衰殘的榮耀冠冕。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

到了牧長顯現的時候,你們必得那永不衰殘的榮耀冠冕。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

到了牧長顯現的時候,你們必得那永不衰殘的榮耀冠冕。

Ver Capítulo

和合本修訂版

到了大牧人顯現的時候,你們必得到那永不衰殘、榮耀的冠冕。

Ver Capítulo
Otras versiones



彼得前書 5:4
22 Referencias Cruzadas  

上主是我的牧者; 我一無缺乏。


他要像牧人牧養羊群; 他要聚集小羊, 把牠們抱在懷裡; 他要慈祥地帶領母羊。


我要賜給他們一個像我僕人大衛那樣的君王作他們的牧人,牧養他們。


將有一位像我僕人大衛的君王出現;他要作他們的王,作他們的牧人,把他們統一起來。他們將誠心遵行我的法律。


明智的領袖們將發光,像天上的光體一樣。那些教導多人秉公行義的,將像星星一樣永遠發光。


上主—萬軍的統帥說:「刀劍哪,醒來吧,襲擊為我做工的牧人!殺了牧人,羊群就四散。我要擊打我的子民,


「我是好牧人;好牧人願意為羊捨命。


每一個運動員接受嚴格的訓練,為要爭取那會朽壞的華冠;但是我們所求的卻是那不朽的冠冕。


從今以後,有公義的華冠等著我,就是那以公義施行審判的主在基督再來的日子要賜給我的,不但賜給我,也要賜給所有愛慕他顯現的人。


上帝已經使我們的主耶穌從死裡復活。他憑藉耶穌所流的血印證了永恆的約,使他成為群羊的大牧人。願這位賜平安的上帝,在你們所做的各樣善事上成全你們,使你們能夠遵行他的旨意!願他藉著耶穌基督在我們身上成就他所喜歡的事!願榮耀歸於基督,世世無窮!阿們。


遭受試煉而忍耐到底的人有福了;因為通過考驗之後,他將領受上帝向愛他的人所應許那生命的冠冕。


來承受上帝為他的子民保留在天上的福澤;這福澤是不敗壞、不汙損、不衰殘的,


從前你們都像迷失的羊,現在已經歸回,跟隨著你們靈魂的牧人和監護者了。


要牧養上帝所付託你們的羊群,甘心樂意地按照上帝的旨意照顧他們,不是出於勉強;不是為酬報而工作,而是自動自發的事奉。


親愛的朋友們,現在我們是上帝的兒女,將來會變成怎樣,還沒有顯明。可是,我們知道,基督顯現的時候,我們都會像他,因為我們將看見他的真相。


看哪,他駕著雲來了!每一個人都要看見他,連槍刺他的人也要看見他。他來的時候,地上萬民要為他悲傷痛哭。這事必然發生!阿們。


不要怕你將要遇到的苦難。看哪,魔鬼要考驗你們,把你們當中的一些人投進監獄;你們要受十天的苦難。你要忠心至死,我就賜給你生命的華冠。


我就要來了。你要持守你所有的,不要讓人奪去你勝利的華冠。