La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




彌迦書 1:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

沙斐的居民哪,你們要受侮辱,赤身露體,流亡到外國去!撒南的居民絕不能逃生。你們聽到伯‧以薛的居民哀哭的時候,就知道城裡沒有避難的地方。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

沙斐的居民啊, 你們將滿面羞辱地赤身流亡, 撒南的居民不敢出城, 伯·以薛在痛哭, 你們已失去它的庇護。

Ver Capítulo

新譯本

沙斐的居民哪!你們赤身羞愧走過去吧。 撒南的居民不敢出來; 伯.以薛人的哀號,要把你們立足之地奪去。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

沙斐的居民哪,你們要赤身蒙羞過去。 撒南的居民不敢出來。 伯‧以薛人的哀哭使你們無處可站。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

沙斐的居民哪,你們要赤身蒙羞過去。 撒南的居民不敢出來。 伯‧以薛人的哀哭使你們無處可站。

Ver Capítulo

和合本修訂版

沙斐的居民哪,要赤身羞愧地經過, 撒南的居民不敢出門, 伯‧以薛哀哭,不再支持你們。

Ver Capítulo

北京官話譯本

你們這沙斐居民、必露體蒙辱前往、撒南居民不敢出來、伯以泄人都哭號、使你們不得棲止在那裏。

Ver Capítulo
Otras versiones



彌迦書 1:11
12 Referencias Cruzadas  

這些難民在亞嫩河邊等候,漫無目的地來回奔走,像被趕出了巢窩的鳥兒。


亞述皇帝要從這兩個國家中擄去人民,剝光他們的衣服;那時候,無論老少,都要赤身露體,光著腳,使埃及蒙羞。


如果你想知道,你為什麼遭遇這災難,為什麼衣服被撕破,被強暴,這是你可惡的罪招來的。


他們喊:逃啊,快逃命啊! 像曠野的野驢奔逃吧!


要給摩押豎立墓碑; 它不久將被毀滅。 它的城鎮將成為廢墟, 再也沒有人居住。 (


因此,我要召集你從前的情郎,無論你所愛所恨的都召來。我要叫他們從各地來,把你圍起來,然後在他們面前把你剝光,讓他們看見你全身赤裸。


他們因為恨你,要搶走你勤勞得來的財物,把你剝光,使你赤身露體,像妓女一樣。這都是你的慾望和淫蕩招惹來的。


於是彌迦說:「我要為這事悲傷哀慟;我要赤身光腳,到處遊走。我要像野狗悲號,像鴕鳥哀鳴。


上主—萬軍的統帥說: 尼尼微呀,我要懲罰你; 我要把你的衣服剝光, 讓列國看見你的胴體, 讓萬民看見你的羞態。


你們要奔逃,經過這山谷;這山谷穿過山,延展到另一邊去。你們會逃跑,像你們的祖先在猶大王烏西雅時代逃避大地震一樣。然後,上主—我的上帝要來臨,帶著所有的天使一起來。


又有洗楠、哈大沙、麥大‧迦得、