La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




希伯來書 7:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我們的主,就是現在所討論的那一位,是屬於另一支族的;這一支族從來沒有人當過祭司,在祭壇前供職。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

因為這裡所說的這位祭司屬於別的支派,那支派裡從來沒有在祭壇前供職的祭司。

Ver Capítulo

新譯本

因為這些話所指的那位,原是屬於另外一個支派的,這支派向來沒有人在祭壇前供職。

Ver Capítulo

中文標準譯本

其實這些話所論到的那一位是屬於別的支派,這支派中從來沒有人在祭壇供過職;

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

因為這話所指的人本屬別的支派,那支派裏從來沒有一人伺候祭壇。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

因為這話所指的人本屬別的支派,那支派裏從來沒有一人伺候祭壇。

Ver Capítulo

和合本修訂版

因為這些話所指的人本屬別的支派,那支派裏從來沒有一人在祭壇前事奉的。

Ver Capítulo
Otras versiones



希伯來書 7:13
6 Referencias Cruzadas  

這是要警戒以色列人,若不是亞倫的後代絕不可以到祭壇向上主燒香;有人違犯,就要像可拉和跟從他的人一樣被消滅。這事是照上主藉著摩西命令以利亞撒辦的。


我所揀選那人的杖會發芽。這樣,我要使以色列人不再埋怨,不敢攻擊你們。」


從前頒給以色列人民的法律是根據利未的祭司制度的。那麼,要是利未祭司制度的工作是完全的,就用不著有另一種麥基洗德—不是亞倫—制度的祭司出現。


既然祭司制度改變,法律也得改變。


大家知道,我們的主是屬於猶大支族的;摩西講到祭司的時候,並沒有提起這一支族。