La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




希伯來書 4:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

這樣看來,還有另外的「安息日」,是為上帝子民的安息保留著的。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

這樣說來,必定另有一個安息日為上帝的子民存留,使他們可以真正安歇。

Ver Capítulo

新譯本

這樣看來,為了 神的子民,必定另外有一個“安息日”的安息保留下來。

Ver Capítulo

中文標準譯本

這樣,就有一個「安息日的安息」為了神的子民被保留下來。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

這樣看來,必另有一安息日的安息為上帝的子民存留。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

這樣看來,必另有一安息日的安息為神的子民存留。

Ver Capítulo

和合本修訂版

這樣看來,另有一安息日的安息為上帝的子民保留著。

Ver Capítulo
Otras versiones



希伯來書 4:9
17 Referencias Cruzadas  

列國的領袖集合, 跟亞伯拉罕的上帝的子民在一處。 所有戰士的盾牌都屬上帝; 唯有他在萬有之上。


所以以色列人在第七天不做工。


那一天來臨的時候,從耶西的根要興起一位新王。他要成為列國的旗幟;萬民要向他進貢;他的京城輝煌顯耀。


行為正直的人因死而得安息。


她將要生一個兒子,你要給他取名叫耶穌,因為他將拯救他的子民脫離他們的罪。」


基督為我們獻上自己,救贖我們脫離一切邪惡,使我們成為他純潔的子民,歸屬於他,熱心行善。


他寧願跟上帝的子民一同受苦,不願在罪惡中享受片刻的歡樂。


我在忿怒中發誓: 他們永不能得到我所賜的安息!


既然上帝應許我們享受他所賜的安息,我們就應該有畏懼的心,免得你們當中有人被認為是失敗了,無法得到他的安息。


因為,凡進入上帝所應許的安息的人,就是歇了自己的工作,正像上帝歇了他的工作一樣。


我們相信的人可以享受上帝的安息,正如他所說的: 我在忿怒中發誓: 他們永不能得到我所賜的安息! 雖然上帝從創世以來已經完成了他的工作,他仍然說了這樣的話。


如果約書亞已經帶領人民進入上帝所應許的安息,上帝在後來就不會再提那另外的一天。


從前你們不是上帝的子民,現在是他的子民;從前沒有得到上帝的憐憫,現在已經得到他的憐憫。


我又聽見從天上有聲音說:「你要把這話寫下來:從今以後,為主而死的人有福了!」 聖靈回答:「是的!他們將結束勞苦而享安息,因為工作的成果隨著他們。」


他要擦乾他們每一滴眼淚;不再有死亡,也沒有悲傷、哭泣,或痛苦。以往的事都已經過去了。」