La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




尼希米記 5:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

過了一段時間,許多人,男的女的都有,開始抱怨他們的猶太同胞。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

那時,民眾和他們的妻子都抱怨他們的猶太同胞。

Ver Capítulo

新譯本

那時,民眾和他們的妻子大聲呼冤,控告自己的同胞猶大人。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

百姓和他們的妻大大呼號,埋怨他們的弟兄猶大人。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

百姓和他們的妻大大呼號,埋怨他們的弟兄猶大人。

Ver Capítulo

和合本修訂版

百姓和他們的妻子大大呼號,埋怨他們的弟兄猶太人。

Ver Capítulo

北京官話譯本

百姓和他們的妻、向他們族弟兄猶大人大聲呼號。

Ver Capítulo
Otras versiones



尼希米記 5:1
15 Referencias Cruzadas  

我甚至晚上都沒有脫衣服;我的同伴、僕人,和衛兵也沒有一個人脫衣服。我們都把武器握在手中。


他們迫使窮人向上帝呼求; 上帝聽到了他們求助的呼聲。


上主說:「我已經看見我的子民在埃及受虐待;我已經聽見他們渴望掙脫奴役的哀號。我知道他們的痛苦,


以色列就是上主—萬軍統帥的葡萄園; 猶大人民就是他細心栽培的葡萄樹。 他盼望他們實行正義, 但殺人流血之事有目共睹。 他盼望他們行為正直, 但喊冤叫屈之聲到處可聞。


西底家王曾經跟耶路撒冷人民訂約,要釋放


至高的上主這樣說:「以色列的君王啊,夠了!不要再專橫,欺壓人民;要伸張正義,主持公道。你們不可再強迫我的子民離開他們的土地。我—至高的上主這樣宣布了。


你們還做了另一件事:你們的眼淚淹沒了上主的祭壇;你們悲哀、哭泣,因為上主不再接納你們的祭物。


難道上帝不會替那些日夜向他求援的子民伸冤嗎?他會延遲援助他們嗎?


第二天,他看見兩個以色列人在打架,想替他們調解,就說:『你們是同胞,為什麼自相傷害呢?』


你們剝削在田裡替你們做工的工人,剋扣他們的工錢,他們在控訴你們呢!那些收割工人喊冤的聲音已經進到主—萬軍的統帥的耳朵了。