La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




啟示錄 1:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

約翰就把所看見的告訴大家,為上帝的信息和耶穌基督所啟示的真理作見證。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

約翰便為所看見的一切關乎上帝的道和耶穌基督的事作見證。

Ver Capítulo

新譯本

約翰把 神的道,和耶穌基督的見證,凡是自己所看見的,都見證出來了。

Ver Capítulo

中文標準譯本

約翰把神的話語和有關耶穌基督的見證,凡是他所看到的,都見證出來。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

約翰便將上帝的道和耶穌基督的見證,凡自己所看見的都證明出來。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

約翰便將神的道和耶穌基督的見證,凡自己所看見的都證明出來。

Ver Capítulo

和合本修訂版

約翰就將上帝的道和耶穌基督的見證,凡自己所看見的,都見證出來。

Ver Capítulo
Otras versiones



啟示錄 1:2
22 Referencias Cruzadas  

約翰又見證說:「我看見聖靈像鴿子從天上降下來,落在他身上。


當耶穌呼喚拉撒路,使他從死裡復活走出墓穴時,跟耶穌在一起的那群人把他們所看見的傳開了。


這是親眼看見這事的人可靠的見證,他知道他的見證是真實的,為要使你們也信。)


這個人就是為這些事作見證的那門徒,他把這些事記錄下來。我們知道他的見證都是真的。


我鄭重地告訴你們,我們講論我們所確知的,我們見證我們所見到的;可是你們偏偏不願意領受我們的見證。


因為你要為他作見證,把你所看見、所聽到的告訴萬民。


起來,站著!我向你顯現,是要指派你作我的僕人。你要見證今天所看見關於我以及將來我要指示你的事。


我們所看見、所聽到的,不能不說出來。」


有關基督的見證已經堅立在你們當中,


弟兄姊妹們,我從前到你們那裡去,並沒有用什麼華麗的詞藻或高深的學問對你們宣講上帝的奧祕。


我們寫這封信向你們陳述那從起初就存在的生命之道。這生命之道,我們聽見了,親眼看見了;是的,我們已經看見,而且親手摸過。


天父差他的兒子來作世界的救主;這事我們看見了,也向別人見證。


大家都稱讚底米特。真理為他作證;我們也為他作證。你知道我們所說的話是真的。


「把你所看見的寫下來,然後把這書卷寄給以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉七個教會。」


你要把所看見的,無論是現在還是將來要發生的事,都寫下來。


我是約翰—你們的弟兄。我在耶穌裡跟你們分擔患難,一同忍耐,也要分享他的主權。為了傳揚上帝的道和耶穌所啟示的真理,我曾被囚禁在名叫拔摩的海島上。


信徒們已經藉著羔羊的血和他們所宣布的真理勝過了戾龍;他們甚至願意犧牲自己的生命。


戾龍向女人發怒,去跟她其餘的子孫爭戰,就是跟所有服從上帝命令、信守耶穌所啟示之真理的人爭戰。


我又看見一些寶座;那些坐在上面的人都得到審判的權。我也看見了那些因承認耶穌所啟示的真理和上帝的道而被殺害的人的靈魂;他們沒有拜過那獸或獸像,額上或手上也沒有那獸的名號。他們都復活了,跟基督一同作王一千年。


願主耶穌賜恩典給你們大家!


羔羊揭開第五個印的時候,我看見在祭壇下有那些曾經為了傳揚上帝的道、忠心作證而被殺的人的靈魂。