La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




創世記 3:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他們一吃那果子,眼就開了,發現自己赤身露體;因此,他們編了無花果樹的葉子來遮蓋身體。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

二人的眼睛就打開了,發覺自己原來赤身露體,便編起無花果樹的葉子來遮體。

Ver Capítulo

新譯本

二人的眼睛就開了,才知道自己是赤身露體的。於是把無花果樹的葉子編縫起來,為自己做裙子。

Ver Capítulo

中文標準譯本

於是他們兩人的眼睛開了,知道自己是赤身的,就把無花果樹的葉子縫合起來,為自己做了腰上的遮蓋。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他們二人的眼睛就明亮了,才知道自己是赤身露體,便拿無花果樹的葉子為自己編做裙子。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他們二人的眼睛就明亮了,才知道自己是赤身露體,便拿無花果樹的葉子為自己編做裙子。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他們二人的眼睛就開了,知道自己赤身露體,就編織無花果樹的葉子,為自己做成裙子。

Ver Capítulo
Otras versiones



創世記 3:7
13 Referencias Cruzadas  

那人跟他的妻子都光著身體,然而他們並不害羞。


上帝這樣說,因為他知道你們一吃了那果子,眼就開了;你們會像上帝一樣能夠辨別善惡。」


他們一進城,以利沙就禱告說:「上主啊,求你開他們的眼睛,使他們看見。」上主聽了以利沙的祈求,恢復了他們的視覺。他們看見自己在撒馬利亞城內。


你們正像諺語所描寫的:「床太短,無法伸腿;被太窄,蓋不住全身。」


人要看到你赤裸的身子, 看見你的醜陋。 我要報復; 沒有人能阻止我。


你們的陰謀遮不住自己的醜惡,像蜘蛛的網不能當衣服穿;你們的行為邪惡,手段殘暴。


她的榮華喪盡; 她赤身露體,受人輕蔑。 她只有歎息, 在羞辱中不敢露面。 耶路撒冷罪大惡極, 一身骯髒。


財主在陰間痛苦極了;他抬頭瞧見亞伯拉罕在遙遠的地方,又看見拉撒路在他身邊,


在我們的身體上,那些看來不太重要的部分,卻是我們所特別愛護的。那些不太好看的部分尤其為我們所關注;


你們要受盡折磨而發瘋。


他的目的是要教以色列的每一代學會打仗,尤其是從來沒有上過戰場的人。