La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




創世記 21:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

接著,上帝開了夏甲的眼睛,使她看見一口井;她到井邊,把皮袋盛滿了水,給孩子喝。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

上帝開了夏甲的眼睛,讓她看見一口水井,她就上前把皮袋裝滿水拿給兒子喝。

Ver Capítulo

新譯本

神開了夏甲的眼睛,她就看見一口水井。她去把皮袋盛滿了水,就給孩子喝。

Ver Capítulo

中文標準譯本

神打開了夏甲的眼睛,她就看見一口水井,於是走過去把皮袋倒滿了水,給那少年喝。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

上帝使夏甲的眼睛明亮,她就看見一口水井,便去將皮袋盛滿了水,給童子喝。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

神使夏甲的眼睛明亮,她就看見一口水井,便去將皮袋盛滿了水,給童子喝。

Ver Capítulo

和合本修訂版

上帝開了夏甲的眼睛,她就看見一口水井。她就去,把皮袋裝滿了水,給孩子喝。

Ver Capítulo
Otras versiones



創世記 21:19
6 Referencias Cruzadas  

因此,人家叫那口井庇耳‧拉海‧萊;這口井在加低斯和巴列中間。


上主的天使在曠野,在通往書珥路上的一個水泉旁邊遇見夏甲,


隨後,上主使巴蘭看見天使拿著劍站在那裡,巴蘭就俯伏在地上。