La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




列王紀上 10:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你的妻妾多麼幸運啊!你的僕人多麼幸福啊!他們可以常在你面前聆聽你智慧的話。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

你的百姓真有福氣!你的臣僕經常侍立在你面前聆聽智言慧語,真有福氣!

Ver Capítulo

新譯本

屬你的人是有福的,你的這些臣僕是有福的,他們常常侍立在你面前,聆聽你的智慧。

Ver Capítulo

中文標準譯本

你的臣民多麼有福啊!這些常侍立在你面前、聆聽你智慧的臣僕,是多麼有福啊!

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

你的臣子、你的僕人常侍立在你面前聽你智慧的話是有福的!

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

你的臣子、你的僕人常侍立在你面前聽你智慧的話是有福的!

Ver Capítulo

和合本修訂版

你的人是有福的!你這些僕人常侍立在你面前、聽你智慧的話是有福的!

Ver Capítulo
Otras versiones



列王紀上 10:8
12 Referencias Cruzadas  

但是直到我來這裡親眼看見這一切才真正相信。我所聽到的還沒有一半呢!你的智慧和財富比別人告訴我的要大得多了。


羅波安王徵詢幾個元老的意見;他們曾經作過他父親所羅門王的顧問。他問他們:「你們認為我該怎樣回答這些人呢?」


正直人的話造福人群; 愚蠢人因無知而死亡。


跟明智人同行,就有智慧; 跟愚昧人作伴,必受連累。


你見過辦事敏捷的人嗎?他不跟等閒之輩為伍;他將侍立在君王面前。


聽從我話的人多麼有福啊! 他天天守在我門口, 在我家門邊等候。


我要親自留在米斯巴;巴比倫人來的時候,我會作你們的代表。你們可收存酒、果子、橄欖油,留在你們所佔有的城鎮。」


耶穌說:「那聽見上帝的話而遵守的人才真有福呢!」


在審判的日子,南方的女王要站起來控告這一代的人,因為她長途跋涉來聽所羅門王智慧的話。我告訴你們,這裡有比所羅門更重大的事呢!