La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 38:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他造了一個銅盆和盆座,是用那些在聖幕門前事奉的婦女們所用的鏡子造成的。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他用在會幕門口服侍的婦女們的銅鏡造銅盆和盆座。

Ver Capítulo

新譯本

他用銅做洗濯盆,又用銅做盆座,是用那些在會幕門口服事的婦女的銅鏡做成的。

Ver Capítulo

中文標準譯本

他用會幕入口服事的女人的銅鏡做了一個銅盆和銅盆座。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他用銅做洗濯盆和盆座,是用會幕門前伺候的婦人之鏡子做的。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他用銅做洗濯盆和盆座,是用會幕門前伺候的婦人之鏡子做的。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他用銅做洗濯盆和盆座,是用會幕門前事奉之婦人的銅鏡做的。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 38:8
23 Referencias Cruzadas  

戶蘭又為每座鑄造十個銅盆;每個銅盆直徑一公尺八公寸,容量八百公升。


他也鑄造了一個圓的銅海,深兩公尺兩公寸,直徑四公尺四公寸,圓周十三公尺兩公寸。


上主啊,我洗手表示無辜, 並且繞行祭壇的周圍敬拜你。


獻燒化祭的壇和一切用具、洗滌盆和盆座、


穿過壇兩邊的環子,壇用木板造成,中心是空的。


洗滌盆放在聖幕和祭壇之間,裡面盛滿水。


聽從我話的人多麼有福啊! 他天天守在我門口, 在我家門邊等候。


還有她們的棉紗長袍、麻紗手帕,還有頭巾和面紗;一樣都不留下。


上主—萬軍的統帥說:「在那天,我要為大衛的後代和耶路撒冷居民開一個泉源,把他們的罪惡和汙穢洗滌乾淨。


彼得在外面的院子裡坐著,有大祭司的一個婢女走過來,說:「你也是跟那加利利人耶穌一夥的。」


以後寡居,現在已經八十四歲。她沒有離開過聖殿,日夜敬拜上帝,禁食、禱告。


耶穌說:「洗過澡的人全身都乾淨了,只需要洗腳。你們是乾淨的,但不是每一個人都乾淨。」(


彼得留在門外。那個跟大祭司相識的門徒再出來,對看門的女孩子說了一聲,然後帶彼得進去。


真正守寡的婦女無依無靠,只仰望上帝,日夜禱告,祈求他的幫助。


這些只牽涉到飲食和不同的潔淨儀式罷了,是屬於外表的規例;它們的功效只到上帝改革一切的時候為止。


孩子們,不要被人家欺騙了。遵行公義的,才是義人,正如基督是公義的。


以利已經很老了。他不斷地聽到他兩個兒子對以色列人的種種惡劣行為,他們甚至跟那些在聖幕門前工作的女人睡覺。