La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




何西阿書 3:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我叫她不要再當妓女,要安分守己,跟我住在一起;但是這段時間我不跟她同房。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

對她說:「你要和我住許多日子。這期間不可行淫,不可親近別的男人,我也不與你同房。」

Ver Capítulo

新譯本

我對她說:“你要給我獨居多日,不要行淫,不要有別的男人,我也必不與你同房。”

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我對她說:「你當多日為我獨居,不可行淫,不可歸別人為妻,我向你也必這樣。」

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我對她說:「你當多日為我獨居,不可行淫,不可歸別人為妻,我向你也必這樣。」

Ver Capítulo

和合本修訂版

我對她說:「你當多日與我同住,不可行淫,不可歸與別人,我對你也一樣。」

Ver Capítulo

北京官話譯本

我對他說、你須多日為我獨居、不可行淫、不可歸別人、我也必這樣為你獨居。

Ver Capítulo
Otras versiones



何西阿書 3:3
2 Referencias Cruzadas  

不可跟當地的居民結盟,恐怕他們在向自己的神明禮拜獻祭時會邀請你參加,而你會被引誘去吃他們獻給神明的祭物。


換衣服,在你家裡為她的父母舉哀一個月。過了這段時間,你就可以跟她成婚。