La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




ကမ္ဘာ​ဦး 26:6 - မြန်​​​မာ့​​​စံ​​​မီ​​​သမ္မာ​​​ကျမ်း​​

ထို့ကြောင့် ဣဇက်​သည် ဂေရာ​မြို့​၌​နေထိုင်​လေ​၏​။

Ver Capítulo

Common Language Bible

ထို့​ကြောင့်​ဣ​ဇာက်​သည်​ဂေ​ရာ​မြို့​မှာ​နေ​ထိုင်​လေ​၏။-

Ver Capítulo

Garrad Bible

ဂေ ရာ မြို့၌ ဣ ဇာက် နေ စဉ် တွင်၊

Ver Capítulo

Judson Bible

ဣ​ဇာက်​သည် ဂေ​ရာ​မြို့၌​နေ​စဉ်​တွင်၊ မြို့​သား​တို့​သည် သူ၏​မ​ယား​အ​ကြောင်း​ကို​မေး​သော​အ​ခါ၊ ရေ​ဗ​က္က​သည် လှ​သော​အ​ဆင်း​အ​ရောင်​ရှိ​သော​ကြောင့်၊

Ver Capítulo



ကမ္ဘာ​ဦး 26:6
3 Referencias Cruzadas  

အာဗြဟံ​သည် ထို​အရပ်​မှ နေဂေ့​အရပ်​သို့​ရွှေ့ပြောင်း​၍ ကာဒေရှ​အရပ်​နှင့်​ရှုရ​အရပ်​ကြား​၌ နေထိုင်​လေ​၏​။ ဂေရာ​မြို့​၌​တည်းခိုနေထိုင်​စဉ်


အကြောင်းမူကား အာဗြဟံ​သည် ငါ့​စကား​ကို​နားထောင်​ပြီး ငါ​၏​ညွှန်ကြားချက်​မှစ၍ ငါ​၏​ပညတ်ချက်​များ​၊ ငါ​၏​ပြဋ္ဌာန်းချက်​များ​နှင့် ငါ​၏​တရား​များ​ကို စောင့်ထိန်း​သောကြောင့်​ဖြစ်​၏​”​ဟု မိန့်​တော်မူ​၏​။


ထို​အရပ်​၌​ရှိ​သော​ယောက်ျား​တို့​သည် သူ့​မယား​အကြောင်း​ကို​မေး​ကြ​သောအခါ ဣဇက်​က “​ငါ့​မယား​ဖြစ်​သည်​”​ဟု ပြော​ရ​မည်​ကို ကြောက်​၍ “​ငါ့​နှမ​ဖြစ်​သည်​”​ဟု ဆို​၏​။ အကြောင်းမှာ ရေဗက္ကာ​သည် ရုပ်ဆင်းသွင်ပြင်​လှပ​သဖြင့် ထို​အရပ်​၌​ရှိ​သော​ယောက်ျား​တို့​သည် ရေဗက္ကာ​အတွက်ကြောင့် မိမိ​အား​သတ်​မည်​ကို စိုးရိမ်​သောကြောင့်​ဖြစ်​၏​။