Филипяни 4:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Моля Еводия, моля и Синтихия да бъдат единомислени в името на Господа. Más versionesЦариградски Моля Еводия, моля и Синтихия, да мъдруват истото в Господа; Ревизиран Моля Еводия, моля и Синтихия, да бъдат единомислени в Господа. Новият завет: съвременен превод Моля Еводия и Синтихия за единомислие помежду им в Господа. Верен Напътствам Еводия, напътствам и Синтихия да бъдат единомислени в Господа. Библия ревизирано издание Моля Еводия, моля и Синтихия да бъдат единомислени в Господа. Библия синодално издание (1982 г.) Моля Еводия, моля и Синтихия да имат единомислие в Господа; |
Добро нещо е солта. Но ако солта се обезсоли, какво ще ѝ добавите? Имайте у себе си сол и мир имайте помежду си.“
Моля ви, братя, в името на нашия Господ Иисус Христос, да говорите всички едно и също, за да няма сред вас разцепления, а да бъдете свързани в един дух и в една мисъл.
Но по това, до което достигнахме, нека бъдем единомислени и да следваме същото правило.
Ревностно се стремете да имате мир с всички, както и онази святост, без която никой няма да види Господа.