Първо Петрово 2:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото вкусихте колко благ е Господ. Más versionesЦариградски понеже вкусихте "че Господ е благ." Ревизиран ако сте опитали, "че Господ е благ;" Новият завет: съвременен превод Вече сте вкусили колко добър е Господ. Верен ако наистина сте опитали, че Господ е благ. Библия ревизирано издание ако сте опитали, „че Господ е благ“; Библия синодално издание (1982 г.) защото вкусихте, че Господ е благ. |
Каквото е ябълка между горски дървета, това е моят възлюбен между младежите. Под сянката ѝ обичам да седя и плодовете ѝ са сладки за мене.
Каква благост, каква красота! Житото прави крепки младежите, а младото вино – девойките.“