La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Първо Коринтяни 7:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

А на неженените и на вдовиците казвам: добре е за тях, ако си останат като мене.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

А на неженените и на вдовиците казвам: Добро е за тях ако останат както и аз.

Ver Capítulo

Ревизиран

А на неженените и вдовиците казвам: Добро е за тях, ако си останат такива, какъвто съм и аз.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

А сега за неженените и вдовиците ще кажа следното: добре е, ако те останат неженени като мен.

Ver Capítulo

Верен

А на неженените и вдовиците казвам: добро е за тях, ако си останат като мен.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А на неженените и вдовиците казвам: Добро е за тях, ако си останат такива, какъвто съм и аз.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

А на неженените и вдовиците казвам: добре им е, ако си останат като мене.

Ver Capítulo
Otras versiones



Първо Коринтяни 7:8
6 Referencias Cruzadas  

А на това, което ми бяхте писали, отговарям: добре е човек да не се свързва с жена,


А аз искам вие да бъдете без такива грижи. Нежененият се грижи за неща, които са свързани с Господа – как да угоди на Господа,


Защото желая всички хора да са като мене, но всеки си има своя дарба от Бога: един – една, друг – друга.


Нима нямаме право да водим със себе си жена от сестрите, както и другите апостоли, и братята на Господа, и Кифа?