Поради твоето дръзко говорене против Мене и твоето високомерие, което дойде до ушите Ми, Аз поставих Моята кука в ноздрите ти, Моята юзда на устните ти и ще те върна по пътя, по който си дошъл.
Послание на Яков 3:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ето ние слагаме юзда в устата на конете, за да ни се покоряват, и направляваме цялото им тяло. Más versionesЦариградски Ето, уздите туряме в устата на конете за да ни се покоряват, и обръщаме всичкото им тяло. Ревизиран Ето, ние туряме юздите в устата на конете, за да ни се покоряват, и обръщаме цялото им тяло. Новият завет: съвременен превод В устата на конете поставяме юзда, за да ни се подчиняват, и така владеем цялото им тяло. Верен Ето, ние слагаме юзди в устата на конете, за да ни се покоряват, и управляваме цялото им тяло. Библия ревизирано издание Ето, ние слагаме юздите в устата на конете, за да ни се покоряват, и обръщаме цялото им тяло. Библия синодално издание (1982 г.) Ето, ние туряме юзда в устата на конете, за да ни се покоряват, и управляваме цялото им тяло. |
Поради твоето дръзко говорене против Мене и твоето високомерие, което дойде до ушите Ми, Аз поставих Моята кука в ноздрите ти, Моята юзда на устните ти и ще те върна по пътя, по който си дошъл.
„Не бъдете като кон и като муле, които нямат разум. Техните челюсти трябва да се обуздават с юзда и оглавник, за да ти се покоряват.“
Заради непокорството ти пред Мене и надменността ти, които стигнаха до Мене, ще сложа халка на ноздрата ти и юзда в устата ти и ще те върна по пътя, по който си дошъл.“
Ако някой от вас мисли, че е благочестив, но не обуздава езика си, той мами сърцето си и неговото благочестие е суетно.
Също и корабите: макар и да са толкова големи и да ги тласкат бурни ветрове, със съвсем малко кормило кормчията ги насочва накъдето пожелае.