Бях спокоен, но Той ме разтърси; хвана ме за шията, разби ме на късове и ме постави за прицел на Себе Си.
Плачът на Йеремия 3:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той се обърна против мене отново и всеки ден обръща ръката Си. Цариградски Ей, против мене се обърна, против мене обръща ръката си всеки ден. Ревизиран Навярно против мене обръща повторно ръката Си всеки ден. Верен Само против мен обръща непрекъснато ръката Си цял ден. Библия ревизирано издание Навярно против мен обръща повторно ръката Си всеки ден. Библия синодално издание (1982 г.) Той се обърна само против мене и цял ден обръща ръката Си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Наистина против мене обръща повторно ръката Си всеки ден. |
Бях спокоен, но Той ме разтърси; хвана ме за шията, разби ме на късове и ме постави за прицел на Себе Си.
Защото стрелите на Всемогъщия стоят забити в мене; духът ми всмуква отровата им; ужасите Божии се опълчиха против мене.
Тогава ще обърна ръката Си срещу тебе, ще стопя твоята шлака като луга и ще отстраня примесите.
Затова гневът на Господа ще се разгори срещу Неговия народ и Той ще простре ръката Си срещу него, и ще го накаже така, че планините ще потреперят и труповете им ще бъдат като смет по улиците. И при всичко това гневът Му няма да се отвърне и ръката Му ще бъде още простряна.
Но те въстанаха и огорчиха Светия Негов Дух. И Той се превърна в техен неприятел и се сражаваше срещу тях.
И ще го отдели Господ от всички племена на Израил за погибел според всички проклятия на завета, написани в тази книга на закона.