Песен на песните 7:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Пъпът ти е като кръгла чаша, в която благоуханното вино не свършва; коремът ти е като купен хълм пшеница, обиколен от лилии. Цариградски Двата ти съсца като две сърнета близнета, - Ревизиран Двете ти гърди са като две сърнета близнета; Верен Двете ти гърди са като две сърнета близнета. Библия ревизирано издание двете ти гърди са като две сърнички близнета; Библия синодално издание (1982 г.) коремът ти е като кръгло блюдо, в което ароматното вино се не свършва; утробата ти – купен пшеница, обиколен с кринове; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г двете ти гърди са като две сърнета близнета. |
като с обична кошута и мила сърна: нейните гърди да те упояват по всяко време, винаги се опивай с любовта ѝ.
Зъбите ти са като стадо овци, когато излизат от къпалня, всяка от която има близнета и никоя не липсва.
О, колко са хубави твоите крака, дъще знатна! Заоблените ти бедра са като огърлица, изработка на изкусен майстор.