Откровение 8:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Първият ангел затръби и заваляха град и огън, смесени с кръв, които паднаха на земята. И една трета от земята изгоря, една трета от дърветата изгоря и цялата зелена трева изгоря. Más versionesЦариградски И първият ангел затръби; и стана град и огън размесен с кръв, и паднаха на земята; и третата част от дърветата изгоряха, и всяка трева зелена изгоря. Ревизиран Като затръби първият <ангел>, настана град и огън, размесени с кръв, които бидоха хвърлени на земята; и третата част на земята изгоря, също и третата част от дърветата изгоря, изгоря и всяка зелена трева. Новият завет: съвременен превод Първият ангел наду тръбата си и над земята бяха хвърлени град и огън, смесени с кръв, и изгоря една трета от земята, една трета от дърветата и цялата зелена трева. Верен И затръби първият ангел; и дойде град и огън, размесени с кръв, и бяха хвърлени на земята; и третата част от земята изгоря, и третата част от дърветата изгоря, изгоря и всяка зелена трева. Библия ревизирано издание Като затръби първият ангел, падна град и огън, размесени с кръв, които бяха хвърлени на земята; и една трета част от земята изгоря, също и една трета част от дърветата изгоря, изгоря и всяка зелена трева. Библия синодално издание (1982 г.) Първият Ангел затръби, и се появи град и огън, смесени с кръв, и паднаха на земята; и третата част от дърветата изгоря, и всичката зелена трева изгоря. |
Мойсей излезе от фараона извън града и простря ръцете си към Господа: престанаха гърмът и градът и спря да вали вече дъжд на земята.
Ето от Господа идва един силен и могъщ, като градушка и опустошителен вихър, като силна буря и порои от придошли води, който със сила ще повали венеца на земята.
Господ Вседържител ще те навести с гръм, трус и силен шум, с вятър и буря, и с унищожаващ огън.
Тогава Господ ще загърми с величествения Си глас и ще спусне десницата Си с яростен гняв и с погубващ пламък в буря, порой и град.
Тогава ще се съдя с него чрез мор и чрез кръв и ще пролея върху него, върху пълчищата му и върху многото народи, които са с тях, пороен дъжд и каменна градушка, огън и сяра.
когато слънцето изгрее и с жегата си изсуши тревата, цветът ѝ вехне и хубостта на гледката изчезва; тъй ще погине и богатият в своите начинания.
А когато те бягаха от израилтяните по склона на Веторонската планина, Господ хвърляше върху тях големи камъни от небето – чак до Азека – и те умираха. Убитите от камъните на градушката бяха много повече, отколкото онези, които израилтяните убиха с меч.
Понеже човек е като трева и всяка човешка слава – като полски цвят: тревата изсъхва и цветът увяхва.
Опашката му повлече една трета от небесните звезди и ги събори на земята. А змеят застана пред жената, която щеше да ражда, за да изяде детето ѝ, щом като роди.
Отиде първият ангел и изля своята чаша на земята. И ето – болезнени и тежки рани се появиха по хората, които имаха белега на звяра и се покланяха на изображението му.
Едра градушка, тежка колкото талант, валеше от небето върху хората; а те похулиха Бога поради наказанието от градушката, защото това наказание беше твърде голямо.
И видях – ето сивозелен кон и на него ездач, чието име беше Смърт и адът го следваше. И им се даде власт над едната четвърт част на земята да умъртвяват с меч и глад, с чума и с диви зверове.
След това видях четири ангела, които стояха на четирите ъгъла на земята и държаха четирите земни ветрове, за да не духа вятър нито по земята, нито над морето, нито върху някое дърво.
Тогава бяха освободени четирите ангели, държани готови за часа и деня, за месеца и годината, за да убият една трета част от хората.
От тези три бедствия – огъня, дима и сярата, които излизаха от устата им, умря една трета от хората.
но им се каза да не нанасят вреда на земната трева, нито на каквато и да било зеленина, нито на някакво дърво, а само на онези хора, които нямат Божия печат на челата си.