La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Откровение 3:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Който има уши да слуша, нека слуша какво Духът говори на църквите.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Който има ухо нека слуша що казва Духът към църквите.

Ver Capítulo

Ревизиран

Който има ухо, нека слуша що говори Духът към църквите.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Който може да чува, да слуша това, което Духът казва на църквите.»“

Ver Capítulo

Верен

Който има ухо, нека слуша какво казва Духът на църквите!

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Който има ухо, нека слуша какво говори Духът към църквите.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Който има ухо, нека чуе, що Духът говори на църквите.

Ver Capítulo
Otras versiones



Откровение 3:6
8 Referencias Cruzadas  

Който има уши да слуша, нека слуша!


Който има уши да слуша, нека слуша!“


Ако някой има уши да слуша, нека слуша!“


Ако някой има уши да слуша, нека слуша!“


А други зърна паднаха на добра почва, и като поникнаха, дадоха стократен плод.“ Като каза това, извика: „Който има уши да слуша, нека слуша!“


Който има уши да слуша, нека слуша какво говори Духът на църквите: „Който победи, втората смърт няма да го засегне“.“


Който има уши да слуша, нека слуша какво говори Духът на църквите: „На онзи, който победи, ще дам да яде плода от дървото на живота, което е сред Божия рай“.“


Който има уши да слуша, нека слуша какво Духът говори на църквите.