La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второзаконие 8:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Дрехата ти не овехтя, нито кракът ти отече през тези четиридесет години.

Ver Capítulo

Цариградски

Облеклата ти не овехтяха на тебе, нито ногата ти е отекла в тези четиридесет години.

Ver Capítulo

Ревизиран

Облеклото ти не овехтя на тебе нито ногата ти отече през тия четиридесет години.

Ver Capítulo

Верен

Облеклото ти не овехтя на теб и кракът ти не отече през тези четиридесет години.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Облеклото ти не овехтя, нито кракът ти отече през тези четиридесет години.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

дрехата ти не овехтя на тебе, и ногата ти не отече, ето вече четирийсет години.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Облеклото ти не овехтя на тебе, нито ногата ти отече през тези четиридесет години.

Ver Capítulo



Второзаконие 8:4
6 Referencias Cruzadas  

Четиридесет години ги храни в пустинята и не ги лиши от нищо. Дрехите им не овехтяваха, нозете им не отекоха.


Израилтяните ядоха тази манна четиридесет години, докато влязоха в обитаема земя. Те ядоха манна, докато пристигнаха до границите на земята Ханаан.


И децата ви ще се скитат в пустинята четиридесет години и ще теглят заради вашето блудство, докато телата ви не погинат в пустинята.


Защото Господ, твоят Бог, те е благословил във всяко дело на ръцете ти, закрилял те е, докато пътуваше из тази голяма пустиня. Ето четиридесет години Господ, твоят Бог, е с тебе, не си останал лишен от нищо.“


хляб не ядохте и вино и сикер не пихте, за да знаете, че Аз съм Господ, вашият Бог.