La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второзаконие 5:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Този завет Господ сключи не с нашите предци, а с нас, живите, всички, които днес сме тук.

Ver Capítulo

Цариградски

Тоя завет не направи Господ с отците ни, но с нас, които всички сме тук днес живи.

Ver Capítulo

Ревизиран

Тоя завет Господ не направи с бащите ни, но с нас, които всички сме живи тук днес.

Ver Capítulo

Верен

ГОСПОД не направи този завет с бащите ни, а с нас, всички, които днес сме живи тук.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Този завет Господ не сключи с бащите ни, а с нас, които сме живи всички тук днес.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Тоя завет Господ сключи не с нашите отци, а с нас, които сме тука днес всички живи.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Този завет Господ не направи с бащите ни, а с нас, които всички сме живи тук днес.

Ver Capítulo



Второзаконие 5:3
12 Referencias Cruzadas  

Но Своя завет Аз ще сключа с Исаак, когото Сарра ще ти роди догодина по това време.“


Сключвам Своя завет с тебе и с твоите потомци – вечен завет, от род в род. Аз ще бъда Бог за тебе и за твоите потомци след тебе.


не такъв завет, какъвто сключих с бащите им в деня, когато ги хванах за ръка, за да ги изведа от египетската земя; онзи мой завет те престъпиха, въпреки че бях техен господар, казва Господ.


„Така казва Господ, Израилевият Бог: „Аз сключих завет с предците ви в деня, когато ги изведох от египетската земя, от дома на робството, и казах:


Защото, истината ви казвам, мнозина пророци и праведници са копнели да видят това, което вие виждате, и не видяха, и да чуят това, което чувате, и не чуха.


Тогава Мойсей свика целия Израил и им каза: „Вие видяхте всичко, което Господ стори пред очите ви в египетската земя с фараона, с всичките му служители и с цялата му страна –


Днес всички вие стоите пред Господа, своя Бог – предводителите на племената ви, старейшините ви, надзорниците ви, всички мъже на Израил,