нито ще престане да има пред Мене мъж от левитските свещеници, който да принася всеизгаряния и да изгаря хлебни приноси, и да извършва кръвна жертва през всички времена.“
Второзаконие 18:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 За свещениците левити, за цялото Левиево племе няма да има дял и наследство в Израил; те ще се хранят от жертвите за Господа и от Неговото наследство. Цариградски Свещениците Левити и всичкото Левийно племе да нямат дял нито наследие заедно с Израиля: жъртвоприношенията Господу и неговото наследие да ядат. Ревизиран Ни левитските свещеници, ни цялото Левиево племе да нямат дял или наследство с Израиля: нека се хранят с жертвите принасяни чрез огън на Господа и с Неговото наследство. Верен Свещениците левити, цялото левиево племе, да нямат нито дял, нито наследство с Израил; да ядат жертвите чрез огън на ГОСПОДА и Неговия дял. Библия ревизирано издание Нито левитските свещеници, нито цялото Левиево племе да имат дял или наследство с Израил: нека се хранят с жертвите, принасяни чрез огън на Господа, и с Неговото наследство. Библия синодално издание (1982 г.) За свещениците левити, за цялото коляно Левиево, няма да има част и дял с Израиля: те трябва да се хранят от жертвите за Господа и от Неговата част; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Нито левитските свещеници, нито цялото Левиево племе да има дял или наследство с Израил: нека се хранят с жертвите, принасяни чрез огън на Господа, и с Неговия дял. |
нито ще престане да има пред Мене мъж от левитските свещеници, който да принася всеизгаряния и да изгаря хлебни приноси, и да извършва кръвна жертва през всички времена.“
А колкото до наследствения им дял, Аз съм техен дял. И владение не им давайте в Израил; Аз съм тяхно владение.
Господ каза още на Аарон: „Ти няма да имаш наследство в тяхната земя, нито ще имаш дял между тях; Аз съм твоят дял и твоето наследство сред израилтяните.
А преброените левити бяха двадесет и три хиляди, всички от мъжки пол, от един месец нагоре. Те бяха преброени отделно от израилтяните, понеже на тях не бе дадено наследство между израилтяните.
Затова и левитите нямат дял или наследство, както братята си. Сам Господ им е наследство, както Господ, твоят Бог, им обеща.
Само на Левиевото племе той не даде наследствен дял; всеизгарянията, принасяни на Господ, Израилевия Бог, са негов дял, както му беше казал Господ.
Но на Левиевото племе Мойсей не даде дял – Господ, Израилевият Бог, Той е техен дял, както им обеща.
Левитите не трябва да имат дял, защото между вас техен наследствен дял е свещенството на Господа. Гад, Рувим и половината племе на Манасия вече получиха своя наследствен дял на изток отвъд Йордан, който Мойсей, Господният служител, им беше дал.“