La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Тит 3:4 - Новият завет: съвременен превод

Но когато се откри благостта на Бога, нашия Спасител, и любовта му към хората,

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Но когато се яви благодатта и человеколюбието на Спаса нашего Бога,

Ver Capítulo

Ревизиран

Но когато се яви благостта на Бога, нашия Спасител, и Неговата любов към човеците,

Ver Capítulo

Верен

Но когато се яви благостта и човеколюбието на Бога, нашия Спасител,

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А когато се явиха благостта и човеколюбието на нашия Спасител, Бога,

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Но когато се яви благостта на Бога, нашия Спасител, и Неговата любов към човеците,

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

А когато се яви благостта и човеколюбието на нашия Спасител, Бога,

Ver Capítulo
Otras versiones



Тит 3:4
12 Referencias Cruzadas  

Духът ми се радва, защото Бог е моят Спасител.


Или презираш богатата доброта, снизхождение и търпение на Бога и не разбираш, че той е добър към теб, защото те чака да се покаеш?


От Павел, апостол на Христос Исус според заповедта на Бога, нашия Спасител, и на Христос Исус, нашата надежда.


Това е добро и радва Бога, нашия Спасител,


затова се трудим упорито и се борим, защото сме положили надеждата си в живия Бог, който е Спасителят на всички хора и най-вече на онези, които вярват.


но ни я показа сега с идването на Христос Исус, нашия Спасител. Той сложи край на властта на смъртта и чрез Благата вест разкри вечния живот.


а когато настъпи определеният момент, той разкри своето послание чрез проповядването, което ми бе поверено според заповедта на Бога, нашия Спасител.


Защото ако беше така, то от сътворението на света до днес той би трябвало много пъти да страда. Вместо това Христос се яви веднъж и завинаги сега, в края на времената, за да премахне греха, като принесе в жертва себе си.


Вече сте вкусили колко добър е Господ.