La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Римляни 13:6 - Новият завет: съвременен превод

Затова плащате и данъци — защото управниците служат на Бога и са се посветили на това.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Понеже за това и дан плащате, защото са Божии служители които постоянно с това се занимават.

Ver Capítulo

Ревизиран

Понеже за тая причина и данък плащате. Защото <владетелите> са Божии служители, които постоянно се занимават с тая <длъжност>.

Ver Capítulo

Верен

Понеже затова плащате и данъци; защото са Божии служители тези, които са постоянно заети с тази длъжност.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Затова и данък плащате, защото властващите изпълняват Божие поръчение и с това именно са заети постоянно.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Понеже по тази причина и данък плащате. Защото владетелите са Божии служители, които постоянно се занимават с тази длъжност.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Затова и данък плащате; защото те са Божии служители, и с това именно служене са постоянно заети.

Ver Capítulo
Otras versiones



Римляни 13:6
18 Referencias Cruzadas  

Там започнаха да го обвиняват: „Хванахме този човек да заблуждава народа ни, като му казва да не плаща данък на цезаря и нарича себе си Месията, цар.“


Който има дарбата да насърчава, трябва да се посвети на това. Който има дарбата да споделя благата си, нека го прави щедро. Който има дарбата да ръководи, нека го прави с усърдие. Който има дарбата да върши добрини, нека го прави с радост.


Ето защо трябва да се подчинявате — не само поради страх от Божието наказание, а и заради собствената си съвест.


Давайте на всеки дължимото: данъци — на тези, на които дължите данъци, такси — на тези, на които дължите такси, уважение — на тези, на които дължите уважение, и почести — на тези, на които дължите почести.