Първо Петрово 1:16 - Новият завет: съвременен превод Както е писано: „Бъдете святи, защото аз съм свят.“ Más versionesЦариградски защото е писано: "Свети бъдете, защото аз съм свет." Ревизиран защото е писано: "Бъдете свети, понеже Аз съм свет". Верен защото е писано: „Бъдете свети, понеже Аз съм свят.“ Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото е писано: „Бъдете святи, понеже Аз съм свят.“ Библия ревизирано издание защото е писано: „Бъдете святи, понеже Аз съм свят.“ Библия синодално издание (1982 г.) Защото писано е: „бъдете свети, понеже Аз съм свет“. |