Гласът отново се обърна към него: „Не наричай нечисто онова, което Бог е обявил за чисто.“
Първо Коринтяни 10:25 - Новият завет: съвременен превод Яжте всяко месо, което се продава на пазара, без да разпитвате откъде е, за да успокоявате съвестта си. Más versionesЦариградски Всичко що се продава на месопродавницата яжте, и без никакво предирване заради съвестта; Ревизиран Всичко, що се продава на месарницата, яжте без да изпитвате <за него> заради съвестта си; Верен Яжте всичко, което се продава в месарницата, без да го изпитвате заради съвестта си; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Всичко, което се продава в месарницата, яжте, без да разпитвате, за да ви е спокойна съвестта, Библия ревизирано издание Всичко, което се продава в месарницата, яжте, без да го изпитвате заради съвестта си; Библия синодално издание (1982 г.) Всичко, що се продава на месарницата, яжте без никакво издирване за спокойна съвест; |
Гласът отново се обърна към него: „Не наричай нечисто онова, което Бог е обявил за чисто.“
Ето защо трябва да се подчинявате — не само поради страх от Божието наказание, а и заради собствената си съвест.
Като човек в Господ Исус зная и съм убеден, че няма храна, която сама по себе си да е нечиста, освен за този, който я смята за нечиста; тогава за него тя наистина е нечиста.
Но не всички хора знаят това. Някои доскоро се покланяха на идоли и когато ядат месо, принесено в жертва, гледат на него като на посветено на идол и слабата им съвест се осквернява.
Защото всичко, създадено от Бога, е добро и нищо не трябва да се отхвърля, ако се приема с благодарност,
За чистите всичко е чисто, но за омърсените с грях, които не вярват, няма нищо чисто, защото умът и съвестта им са омърсени.