Откровение 3:13 - Новият завет: съвременен превод Който може да чува, да слуша това, което Духът казва на църквите.»“ Más versionesЦариградски Който има ухо нека слуша що казва Духът към църквите. Ревизиран Който има ухо, нека слуша що говори Духът към църквите. Верен Който има ухо, нека слуша какво казва Духът на църквите! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Който има уши да слуша, нека слуша какво Духът говори на църквите. Библия ревизирано издание Който има ухо, нека слуша какво говори Духът към църквите. Библия синодално издание (1982 г.) Който има ухо, нека чуе, що Духът говори на църквите. |
Останалите семена паднали на добра почва, пораснали и дали сто пъти повече зърно от засятото.“ Исус разказа притчата, като завърши с думите: „Който има уши да чува, да слуша!“
Който може да чува, да слуша това, което Духът казва на църквите. Който победи, няма да пострада от втората смърт.»“
Който може да чува, да слуша това, което Духът казва на църквите. На този, който победи, ще позволя да яде от дървото на живота, което е в Божията градина.»“