La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Откровение 20:5 - Новият завет: съвременен превод

(Другите мъртъвци не оживяха, докато не свършиха хилядата години.) Това е първото възкресение.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

А другите мъртви не оживяха докле се свършат тисящата години. Това е първото възкресение.

Ver Capítulo

Ревизиран

Другите мъртви не оживяха докле не се свършиха хилядата години. Това е първото възкресение.

Ver Capítulo

Верен

Другите мъртви не оживяха, докато не се свършиха хилядата години. Това е първото възкресение.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А останалите умрели не оживяха, докато не се свършиха хилядата години. Това е първото възкресение.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Другите мъртви не оживяха, докато не се свършиха хилядата години. Това е първото възкресение.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

останалите пък от умрелите не оживяха, докле се не свършиха хилядата години. Това е първото възкресение.

Ver Capítulo
Otras versiones



Откровение 20:5
9 Referencias Cruzadas  

и ще бъдеш благословен, понеже тези хора нямат с какво да ти се отплатят, но Бог ще те възнагради, когато праведните хора възкръснат от мъртвите.“


Защото, ако като ги отхвърли, Бог се помири със света, какво би могло да донесе приемането им от Бога, освен живот от мъртвите?


надявайки се по някакъв начин и аз да бъда възкресен от мъртвите.


Когато сам Господ слезе от небето със заповед, с гласа на архангела и със звуците на Божия тръба, онези, които са умрели в Христос, ще възкръснат първи.


Но след тези три дни и половина Бог отново им вдъхна живот. Те се изправиха на крака и ужас обзе онези, които ги видяха.


И седмият ангел наду тръбата си и тогава в небето се разнесоха силни гласове: „Властта над света сега принадлежи на нашия Господ и на неговия Месия и той ще царува за вечни векове!“