Те прекосиха целия остров и накрая стигнаха до Пафос, където намериха един юдейски магьосник и лъжепророк на име Вариисус.
Откровение 16:20 - Новият завет: съвременен превод Всички острови изчезнаха и вече нямаше планини. Más versionesЦариградски И всеки остров изчезна, и планините се не намериха. Ревизиран И всеки остров побягна и планините не се намериха. Верен И всеки остров изчезна и планините не се намериха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Всички острови изчезнаха и планините вече ги нямаше. Библия ревизирано издание И всеки остров побегна и планините не се намериха. Библия синодално издание (1982 г.) Всички острови изчезнаха, и планини вече се не видяха; |
Те прекосиха целия остров и накрая стигнаха до Пафос, където намериха един юдейски магьосник и лъжепророк на име Вариисус.
Тогава видях голям бял престол и Седналия на него. Земята и небето побягнаха от присъствието му и изчезнаха безследно.
Небето се разцепи и се нави като свитък, а всяка планина и остров се премести от мястото си.