La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Откровение 13:9 - Новият завет: съвременен превод

Който може да чува, да слуша:

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Който има ухо нека слуша.

Ver Capítulo

Ревизиран

Ако има човек ухо нека слуша.

Ver Capítulo

Верен

Ако някой има ухо, нека слуша.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Който има уши да слуша, нека слуша.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Ако има човек ухо, нека слуша.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Който има ухо, нека чуе.

Ver Capítulo
Otras versiones



Откровение 13:9
7 Referencias Cruzadas  

Който има уши да чува, да слуша!


Който има уши да чува, да слуша!“


Останалите семена паднали на добра почва, пораснали и дали сто пъти повече зърно от засятото.“ Исус разказа притчата, като завърши с думите: „Който има уши да чува, да слуша!“


Който може да чува, да слуша това, което Духът казва на църквите. Който победи, няма да пострада от втората смърт.»“


Който може да чува, да слуша това, което Духът казва на църквите. На този, който победи, ще дам от скритата манна. Ще му дам и бял камък с написано на него ново име, което ще знае само този, който го получи.»“


Който може да чува, да слуша това, което Духът казва на църквите.»“


Който може да чува, да слуша това, което Духът казва на църквите. На този, който победи, ще позволя да яде от дървото на живота, което е в Божията градина.»“