La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Марк 5:6 - Новият завет: съвременен превод

Той видя Исус още отдалеч, спусна се към него и падна в краката му.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

А като видя Исуса от далеч, притече и поклони му се,

Ver Capítulo

Ревизиран

А като видя Исуса отдалеч, затече се и Му се поклони;

Ver Capítulo

Верен

Но когато видя Иисус отдалеч, бързо отиде при Него и Му се поклони.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А като видя Иисус отдалече, завтече се и Му се поклони,

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А като видя Исус отдалеч, завтече се и Му се поклони;

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

а като видя Иисуса отдалеч, затече се и Му се поклони;

Ver Capítulo
Otras versiones



Марк 5:6
7 Referencias Cruzadas  

Ден и нощ постоянно скиташе из гробниците и по хълмовете, крещеше и се нараняваше с камъни.


Исус каза на злия дух в човека: „Излез от него!“ А той изкрещя с висок глас: „Какво искаш от мен, Исусе, Сине на Всевишния Бог? Заклевам те в Бога, недей да ме мъчиш!“


От много от тях излизаха демони, които викаха: „Ти си Божият Син!“ Но Исус им забраняваше да говорят, защото те знаеха, че той е Месията.


Тя тръгна след Павел и нас, като викаше: „Тези мъже служат на Всевишния Бог! Те ви известяват как можете да се спасите!“


Ти вярваш, че Бог е един. Добре! Но демоните също вярват това — и треперят от страх.